Возможен ли перевод целостного восприятия в слова?

Возможно ли коротко описать словами понятия и явления из более высоких измерений? Наш человеческий язык не приспособлен для описания явлений из той системы координат.

Даже если некоторые явления описать можно, то это займёт очень много слов. Так как в человеческой картине мира этих понятий нет.

Приведу аналогию. При переводе текста на другой язык переводчик явление может объяснить развёрнуто в сноске своими словами, дать справку. Так как этого явления может не быть в картине мира русскоговорящего человека. И даже в этом случае понимание этого явления будет отличаться от того, которое есть у носителя тех языка и культуры, из которых это понятие берут.

Много лет в изменённом состоянии сознания я вижу образы, события, суть вещей и процессов. Я несколько лет работала над тем, чтобы понять, как перевести их на понятный большинству язык.

Сегодня только поняла — этого делать не надо. Будет, в лучшем случае, только частичный и корявый «перевод» на слова и понятия нашей земной реальности.

 

Примеры из истории

Понятны ли всем Бхагаватгита или Библия? Нет. В ним существует множество интерпретаций. И даже при прочтении пояснения, не каждый человек понимает и его. Но ещё большие перевод и пояснения не требуются.

Либо пласт знаний тебе открывается, либо нет.

Ограниченно и пресно было понимать всё только с точки зрения линейной логики и измерения приборами. Нельзя эти инструменты из нашего уровня физической реальности, применить к понятиям из более высоких и менее плотных измерений. Линейкой красоту картины не измерить.

 

Воспринимать, а не понимать

В фильме «Аватар» туземцы планеты Пандора говорили «I see you». С английского есть два варианта перевода этого предложения. «Я тебя вижу»  — дословно. И «Я тебя понимаю». Если посмотреть глубже, имеется ввиду, «Я тебя понимаю и принимаю», воспринимаю и как тело, как эмоции, мысли. Многогранно.

 

Есть способы изменения восприятия, которыми я готова делиться. Тогда многие смогут воспринять образы самостоятельно. Их  можно объяснить понятными словами. Увидеть, почувствовать, принять.

 

Состояния важнее слов 

Самое важное в нашем взаимодействии – не слова. А состояние. Я могу провести тебя потом туда, где ты, возможно, тоже откроешь это восприятие. Могу помочь тебе своим состоянием и сопровождением.

Если всё, что написано выше для тебя нелогично, несвязно и не имеет смысла, то просто живи дальше.

Здесь я не напишу и то, что я тебе могу показать. Знание этого и зов – внутри тебя есть или нет. Ты можешь его слышать или не слышать.

Если слышишь и чувствуешь импульс, дай мне знать. Я с радостью тебя проведу.

Александра Ильина
 

Click Here to Leave a Comment Below 0 comments